My Volda correspondent just sent an SMS I’m sure she won’t mind my sharing: “Torill was brilliant in a fast-paced repartee with Stuart. Second part starting now, flowers bought for this evening.” (Actually the original says “Torill briljerte i samspill med Stuart”, which I can’t translate. The repartee may not have been “fast” but it sounds that way to me. Why doesn’t English have a verb like “Â briljere”, to brilliant, to shine, I suppose, but to brilliant is better. “Samspill” is a good word too: to play together, as in music, complementing each other. Perhaps English isn’t richer than Norwegian, just different.) Update! At 13:55:07 Hanne-Lovise sent a new SMS: Torill’s a doctor!!!!! HOORAY! Update 2! Torill sent an SMS saying it was wonderful, she’d love to do it again, she’d recommend it to anyone! Yay! She even remembered to breathe.
3 thoughts on “to brilliant”
Leave A Comment Cancel reply
Recommended Posts
Last night I attended the OpenAI Forum Welcome Reception at OpenAI’s new offices in San Francisco. The Forum is a recently launched initiative from OpenAI that is meant to be “a community designed to unite thoughtful contributors from a diverse array of […]
I’m thrilled to announce another publication from our European Research Council (ERC)-funded research project on Machine Vision: Gabriele de Setaand Anya Shchetvina‘s paper analysing how Chinese AI companies visually present machine vision technologies. They find that the Chinese machine vision imaginary is global, blue and competitive. […]
Whenever I give talks about ChatGPT and LLMs, whether to ninth graders, businesses or journalists, I meet people who are hungry for information, who really want to understand this new technology. I’ve interpreted this as interest and a need to understand – […]
Having your own words processed and restated can help you improve your thinking and your writing. That’s one reason why talking with someone about your ideas can help you clarify your thoughts. ChatGPT is certainly no replacement for a knowledgable friend or colleague, […]
Like the rest of the internet, I’ve been playing with ChatGPT, the new AI chatbot released by OpenAI, and I’ve been fascinated by how much it does well and how it still gets a lot wrong. ChatGPT is a foundation model, that […]
A few weeks ago Meta released Galactica, a language model that generates scientific papers based on a prompt you type in. They put it online and invited people to try it out, but had to remove it after just three days after […]
Katja
“Scintillated”? As in, “Torill scintillated in wordplay with Stuart?” Or “sparkled”?
Disclaimer: I know no Scandanavian languages.
Esther
‘Outshone herself’, perhaps?
Disclaimer: Neither do I!
Anders
I would suggest ‘sparkled’ for ‘briljerte’. If you want to translate ‘i samspill med’ in a way that keeps the musical metaphor, you might try “in ensemble with” or “in counterpoint with”, but I agree, neither is accurate.