I promised more on the Norwegian Electronic Literature Organisation. After Scott Rettberg’s talk here in January, Thomas Brevik suggested we start up an organisation for electronic literature in Norway, a Norwegian sister organisation to the Electronic Literature Organisation in the US. Obviously I was eager, and Eirik Newth also joined in. We’re a good trio: Eirik is a well-published and well-known non-fiction author as well as an expert on electronic media who has years of experience with electronic dissemination. Thomas is a librarian with a lot of experience and knowledge about electronic media, libraries, knowledge, archiving and publishing, as well as infectious enthusiam and proliferous ideas. I’m an academic and critic who’s into electronic fiction and non-fiction. So we got together and applied for seed funding from KulturrÂdet, the http://www.kulturrÂdet.no/”>Cultural Fund. (No, the site doesn’t work well on a Mac.)

We got 40,000 kroner, which will largely be spent on organising a seminar in November which will also be where we officially establish the organisation. Hopefully we’ll be able to get enough continuned funding to keep the organisation going.

There isn’t a great deal of Norwegian electronic literature. I think this is at least partially because the Norwegian literary system is not only culturally but financially tied to print publishing. We have a wonderful system for publically funding literature: the state buys 1000 copies of almost every book published in Norwegian. These books go to the libraries, which is great, and something like this is probably necessary to ensure a literary culture in a language that is only spoken by four million people. The only downside of it is that there is no funding for any kind of literature that is not published on paper. In a sense, the innkj¯psordning funds print publication rather than literature.

Visual art has a far stronger tradition of recognising that art can take many forms and is not dependent on any single media. Composers and sound artists are also important contributors to electronic art in Norway. Electronic art in Norway is far from a mass movement, but there are strong, creative and internationally recognised groups: BEK, Atelier Nord, TEKS, PNEK among them. Electronic art is funded through the visual art division of KulturrÂdet, in a section called Ny kunst og teknologi, Art and New Technology. That’s where our seed funding comes from.

I only know of one electronic literature project that tried to get state funding. It was refused art funding because it wasn’t cross disciplinary enough (words and links not being sufficient) and refused literary funding because being on the Internet, it was seen as “an unpublished manuscript” and therefore not fundable. The literary merit of the project wasn’t considered at all.

I’m eager that a Norwegian Electronic Literature Organisation work to inspire writers and artists and critics to create literary (i.e. word-dependent) works for electronic media. I want to do that by gathering information on what electronic literature (fiction and non-fiction) already exists in Norway, inviting electronic writers to read their work and by working towards public funding that doesn’t exclude non-print literature. The organisation will also be working on archival and will probably emphasise non-fiction more than the US Electronic Literature Organisation does. These are fairly long-term goals though, and we’ll be starting slowly.

Here’s the bit from our application where we state our goals:

FormÂlet til organisasjonen vil vÊre  fremme utvikling, publisering og lesing av elektronisk litteratur. Vi ser for oss f¯lgende delmÂl:
1. bidra til formidling av norsk elektronisk litteratur gjennom et nettsted som presenterer litteraturen og gjennom  arrangere opplesninger og foredrag.
2. anspore til produksjon av mer elektronisk litteratur i Norge ved  gj¯re den allment kjent, ved  hente inn utenlandske forfattere og ved  arbeide for likestilling av elektronisk og trykt litteratur.
3. bidra til bevaring av elektronisk litteratur.
Forprosjektet tar sikte p  gjennomarbeide og vurdere disse delmÂlene.

Translated (I’m not very good at translation, I do better simply writing in one language or the other, and though I mostly wrote this, I find it hard to translate in the same tone):

The goal of the organisation will be to promote the development, publication and reading of electronic literature, with the following sub-goals:
1. Contribute to the spread of Norwegian electronic literature through a website that presents the literature and by arranging readings and lectures.
2. Encourage the production of more electronic literature in Norway by making it more wellknown, by inviting electronic writers from abroad to Norway and by working for an equal status between electronic and print literature.
3. Contribute to the preservation of electronic literature.
The pre-project will aim to evaluate and finalise these sub-goals.

So in the next months, we’ll be working towards establishing the organisation, deciding what the goals should be and how we should work towards them, working with the Electronic Literature Organisation in the States to decide on how we might cooperate with them (perhaps an affiliation), investigating opportunities for continued funding and planning the seminar in November.

It’ll be fun! Do let us know if you’re interested in particating in some way!


Discover more from Jill Walker Rettberg

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

2 thoughts on “e-lit in Norway 2

  1. Blogg og bibliotek

    Elektronisk Litteratur Organisasjon i Norge
    Endelig skjer det noe p den elektroniske litteraturfronten. Jill Walker, Eirik Newth og undertegnede har fÂtt st¯tte fra Norsk KulturrÂd til  starte en norsk avdeling av The Electronic Literature Organization. En norsk Elektronisl Litteraturorganisas…

  2. inconspicuous assumptions

    ELO [Aust]
    jill/txt is establishing a Norwegian sister organisation to the LA-based Electronic Literature Organisation, an organisation dear to my heart for whom I recently did a reading at the LA based Hammer Museum (with Deena Larsen). What a good idea! I…

Leave A Comment

Recommended Posts

Screenshot of a paragraph from a New York Times article published May 12, 2026. Text reads: "The price of tomatoes -tart bursts of flavor in salads and sandwiches — surged nearly 40 percent in April from a year ago on a combination of bad weather, high tariffs and climbing transportation costs."
AI STORIES

Genre glitches and unexpected promotional phrases as a sign of AI writing

A genre glitch is a characteristic of LLM-assisted writing where the text suddenly switches genre, typically inserting a short promotional phrase full of sensory details into an informational text. Genre glitches occur when a word in the generated text is heavily associated with a genre or context that is markedly […]

Top of a ransom note from Shinyhunters hacking group. Text reads: "SHINYHUNTERS rooting your systems since '19 ;) ShinyHunters has breached Instructure (again). Instead of contacting us to resolve it they ignored us and did some "security patches"."
Networked Politics University politics

UiB self-hosts the open source version of Canvas, so wasn’t affected by the breach

On May 1st Canvas announced a security breach, and then yesterday the system was hacked. The login page was replaced by a ransom note: if universities don’t pay up by 12 May, student data will be released. Here’s what the login page looked like yesterday: Way back in 2015, when […]

AI and algorithmic culture Networked Politics

AI-generated images, fascist aesthetics: Dieselbrølet and Heimatstrom

My German is pretty dodgy, so when I first saw Heimatstrom on Bluesky, shared by Roland Meyer, a professor of visual culture at Universität Zürich’s Digital Society Initiative, I misinterpreted it and thought it was a far-right campaign. But no, Heimatstrom is a group of left-wing environmentalists using fascist AI […]

Photo of a billboard ad at Oslo S train station showing a smiliing conductor and the text "Du må ikke sove. Joda, bare sov du."
AI STORIES

“Du må ikke sove”: a floating motif detached from its meaning (or: LLMs can write Norwegian but miss cultural references)

There’s a new ad for the train between Stavanger and Oslo in Norway that uses a line from Arnulf Øverland’s famous anti-fascist poem Du må ikke sove (“You must not sleep”). Du må ikke sove, you must not sleep, the ad says. And then it flips it, jovially, joda, bare […]

Academics in Norway: Sign this petition asking for research-based discussions of how to use AI in universities

I just signed a petition calling for Norwegian universities to use research expertise on AI when deciding how to implement it, rather than having decisions be made mostly administratively. ,  If you are a researcher in Norway, please read it and sign it if you agree – and share with anyone else who might be interested. The petition was written by three researchers at UiT: Maria Danielsen (a philosopher who completed her PhD in 2025 on AI and ethics, including discussions of art and working life), Knut Ørke (Norwegian as a second language), and Holger Pötzsch (a professor of media studies with many years of research on digital media, video games, disruption, and working life, among other topics).  This is not about preventing researchers from exploring AI methods in their research. It is about not uncritically accepting the hype that everyone must use AI everywhere without critical reflection. It is about not introducing Copilot as the default option in word processors, or training PhD candidates to believe they will fall behind if they do not use AI when writing articles, without proper academic discussion. Changes like these should be knowledge-based and discussed academically, not merely decided administratively, because they alter the epistemological foundations of research. Maria wrote to me a couple of months ago because she had read my opinion piece in Aftenposten in which I called for a strong brake on the use of language models in knowledge work. She was part of a committee tasked with developing UiT’s AI strategy and was concerned because there was so much hype and so few members of the committee with actual expertise in AI. I fully support the petition. There are probably some good uses for AI in research, but the uncritical, hype-driven insistence that we must simply adopt it everywhere is highly risky. There are many researchers in Norway with strong expertise in AI, language, ethics, working life, and culture. We must make use of this expertise. This is also partly about respect for research in the humanities, social sciences, psychology, and law. Introducing AI at universities and university colleges is not merely a technical issue, and perhaps not even primarily a technical one. It concerns much more: philosophy of science, methodological reflection, epistemology, writing, publishing, the working environment, and more. […]

screenshot of Grammarly - main text in the middle, names of experts on the left with reccomendations and on the right more info about the expert review feature
AI and algorithmic culture Teaching

Grammarly generated fake expert reviews “by” real scholars

Grammarly is a full on AI plagiarism machine now, generating text, citations (often irrelevant), “humanizing” the text to avoid AI checkers and so on. If you’re an author or scholar, they also have been impersonating and offering “feedback” in your name. Until yesterday, when they discontinued the Expert Review feature due to a class action lawsuit. Here are screenshots of how it worked.