Ooh! Back in early February this year I frantically wrote the abstract for my AoIR paper. I wanted to call the phenomenon I was writing about distributed narrative, so I googled the term and found that nobody had used it. I mean there were sentences like “We published a nationally distributed narrative about…” but the two words weren’t used as a descriptive phrase.
Google it now and there are over a thousand usages, most using it the way I meant it! Some of these are references to my talk, but many seem just to be used matter-of-factly with no reference as though one should simply understand.
There’s something rather fascinating about how a term can grow. I bet I had something to do with it, but quite possibly I simply happened to use a combination of words that was sort of ready to emerge from the primordial soup of our brains. Perhaps I’d even heard the term somewhere – I couldn’t find it on Google, but it might have slipped into my mind from somewhere.
And then of course, 1000 references in Google isn’t that much – unless it’s for a weird term that didn’t even exist eight months ago 🙂
Related
Discover more from Jill Walker Rettberg
Subscribe to get the latest posts sent to your email.
Jose Angel
I’ll try to find your paper, Jill, but, I’d suggest, øperhaps you might give us a thumbnail definition of “distributed narratives” here early on in this category? It’s good exercise for the Brain, too, it involves reworking one’s notions.
Jill
After writing this post, I wrote a project page that includes a defintion and links to what I’ve been doing on the distributed narrative project. I’ve added a link from this post to that page 🙂
Jose Angel
Thanks! I’ll include the references in my online “Bibliography of Literary Theory, Criticism and Philology”,
http://www.unizar.es/departamentos/filologia_inglesa/garciala/bibliography.html